Správna výrobná prax pre krvné prípravky
Princípy zaistenia kvality krvných prípravkov
Príloha k odporúčaniu Výboru ministrov Rady Európy č R(95) 15 o príprave, pou?ití a zaistení kvality krvných prípravkov
10. vydanie - verzia 2003, Rada Európy CDSP (98) 9
Účelom tohto
vestníka je poskytnúť zariadeniam transfúznej slu?by súbor pokynov a zásad,
ktoré súvisia s prípravou , pou?itím a zaistením kvality produkovaných krvných
prípravkov.
Tieto pokyny a
charakteristika rôznych krvných prípravkov sú určené tie? krvným skladom a
zdravotníckym zariadeniam, ktoré tieto liečivé prípravky pou?ívajú. Nakoľko
tieto pokyny boli pôvodne navrhnuté, aby poskytli informáciu o zaistení akosti,
očakáva sa, ?e sa nezabudne na aspekty ako výber darcov, kontrola laboratórnych
reagencií a overovanie odbornej spôsobilosti personálu, ktorý uskutočňuje
postupy potrebné pre bezpečnú prípravu, výber a transfúziu krvi a krvných
prípravkov.
Tento vestník sa
týka be?ných a ?peciálnych krvných prípravkov, ktoré sa pripravujú pri
rutinnej činnosti transfúznej slu?by. Nevzťahuje sa na výrobky z plazmy, ktoré
sa získavajú frakcionáciou. Za túto činnosť je zodpovedný pod zá?titou Rady
Európy Európsky liekopis a výbor Európskeho spoločenstva.
Aj v najlep?ích
laboratóriách niektoré materiály v niektorých skú?kach zlyhajú. Je potrebné mať
pripravený jasný postup, pou?iteľný v takejto situácii. Je potrebné, aby
personál zariadenia transfúznej slu?by vnímal kontroly kvality ako ?iadúcu a
neodmysliteľnú súčasť svojej ka?dodennej práce. Je u?itočné pestovať pozitívny
postoj k odhaľovaniu a nápravám chýb, aj keď v prvom rade sa kladie dôraz na
prevenciu problémov a na výrobu krvných prípravkov. Takýto postoj pomáha
upevňovať citlivá cirkulácia mlad?ieho personálu medzi oddelením kontroly
kvality a ostatnými oddeleniami.
Rada Európy
publikovala v r. 2002 prvú edíciu novej príručky pre kvalitu a bezpečnosť
orgánov, tkanív a buniek V súlade s touto publikáciou akékoľvek referencie o
Periférnych kmeňových bunkách boli z tejto príručky pre prípravu, pou?itie
a zaistenie kvality krvných komponentov vy?krtnuté.
ÚVOD
K zachovaniu verejnej aj
profesionálnej dôveryhodnosti v súvislosti s bezpečnosťou a efektivitou krvi a
krvných produktov, musí byť kladená veľká pozornosť na v?etky aspekty kvality
pri produkovaní krvných komponentov.
Krvné produkty sú skupinou
biologických produktov, ktoré sú vyrobené z ľudskej krvi a plazmy. Majú
?pecifické črty vychádzajúce z biologickej povahy zdroja a tak, bezpečnosť a
efektívnosť týchto produktov zále?í na kontrole zdrojových materiálov na ka?dom
stupni výrobného procesu, skladovania, transportu a vydávania.
Podobne aj klinické pou?itie
krvných produktov zostáva na rozhodovaní o?etrujúcich lekárov, podľa princípov
bezpečnej transfúzie krvných prípravkov, ktoré sú uvedené v rôznych národných
smerniciach a majú byť dodr?iavané.
Systém hemovigilancie musí
byť zriadený na to, aby umo?nil monitorovanie a analýzu akýchkoľvek ne?iadúcich
a neočakávaných účinkov transfúzií tak, aby sa zlep?il transfúzny reťazec a tým
sa zvý?ila bezpečnosť celého procesu transfúzie.
SEKCIA 1: V?EOBECNÉ PRINCÍPY
Kvalita produkovaných
krvných prípravkov závisí od dvoch odli?ných aspektov
- ?tandardy alebo po?iadavky na produkt - tie
sú uvedené v jednotlivých kapitolách tejto príručky
- systém mana?mentu kvality, ktorý umo?ňuje,
aby produkt splnil tieto po?iadavky s dôveryhodnosťou.
V princípe mô?u byť v
príprave, pou?ití a zaistení kvality krvných komponentov aplikované rôzne
systémy kvality. Správna výrobná prax (SVP) zahŕňa oboje - princípy mana?mentu
kvality a po?iadavky produkcie. Medzinárodná ?tandardizačná organizácia (ISO)
pokrýva hraničné aspekty, zahŕňa mana?ment kvality celej organizácie, ale sama o
sebe nepokrýva dostatočne tie výstupy ktoré zaisťujú kvalitu krvných
komponentov.
Princípy SVP sú prepracované
v Európskej direktíve 91/356/EEC a sú publikované v Pravidlách riadenia
medicínskych produktov v Európskej komunite 1992. Revidovaný dodatok 14 tie?
obsahuje elementy ISO 9002 s prídavnými ?pecifickými po?iadavkami na medicínske
produkty tak ako v PIC/S SVP Guide for Blood Establishment (príručka pre krvné
zariadenia), Aug. 2002.
Medzinárodné ?tandardy ISO
9000 (ISO=Medzinárodná ?tandardizačná organizácia) boli schválené CEN (Comité
Européen de Normalisation=Európsky normalizačný výbor) ako Európske ?tandardy
pokrývajúce Systém mana?érstva kvality (QMS) vo v?eobecnosti. Tieto mô?u byť
pou?ívané v spojení s vy??ie zmienenými referenciami, ktoré zahŕňajú princípy
SVP.
EN ISO 9000:2000: obsahuje 4
základné komponenty:
- ISO
9000:2000: QMS základy a slovník
- ISO
9001:2000: Po?iadavky QMS
- ISO
9004:2000: Príručka QMS na preukázanie pokroku
- ISO
9011:2000: Príručka na audit kvality a prostredia
ISO ?tandardy rozli?ujú QMS
od po?iadaviek na produkt. Boli vyvinuté, aby v?etkým typom a veľkostiam
organizácií pomáhali implementovať a zfunkčniť systém mene?erstva kvality QMS.
Samozrejme nie ako jediné si získavajú ?irokú akceptáciu na poli krvných
transfúzií.
ISO 9001:2000: QMS
po?iadavky - je obzvlá?ť významný pre prípravu krvných prípravkov a obsahuje 5
odli?ných po?iadaviek.
- Systém mene?erstva kvality
- Zodpovednosti mana?mentu
- Mana?ment zdrojov
- Realizácia produktu a slu?ieb
- Miery, analýzy a zdokonaľovanie
Terminológia
Terminológia v rôznych
systémoch kvality má tendenciu prekrývať sa, ale slovník v tejto kapitole je
prebraný z definícií pou?ívaných EN ISO 9000:2000 sériou a EEC pravidlami a
príručkou pre výrobcov a distribútorov farmaceutík.
Kvalita:
stupeň, ktorý hodnotí skupinu vlastností (určitého prípravku) spĺňa po?iadavky
(na neho dané)
Zaistenie kvality: Časť
mana?mentu kvality, ktorá sa zaoberá tým, aby preukázala hodnovernosť, ?e
po?iadavky kvality ISO budú splnené. Ide o ?iroký reťazec konceptov, ktoré
pokrývajú v?etko, čo individuálne alebo kolektívne vplýva na kvalitu produktov (SVP).
Taktie? zahŕňa SLP (Správnu laboratórnu prax).
Mana?ment kvality:
Koordinované aktivity vedenia a kontroly organizácie s ohľadom na kvalitu (ISO).
V?eobecný termín zahrňujúci v?etky aspekty, ktoré zaručujú finálnu kvalitu
krvných komponentov (SVP). Je to zodpovednosť nadriadeného výkonného mana?mentu
akéhokoľvek "krvného" zariadenia. Krv a plazma určená pre výrobné i medicínske
produkty má byť odoberaná a testovaná zariadením a laboratóriom, ktoré pre?li
in?pekciou a schválením relevantnou národnou autoritou.
Systém mana?mentu kvality:
Systém mana?mentu vedenia a kontroly organizácie s ohľadom na kvalitu (ISO). Aby
sa dosiahla objektívna kvalita vyrobených komponentov spoľahlivým a
demon?trovateľným spôsobom, musí byť zavedený QMS, ktorý zaručuje a dokumentuje,
?e zaistenie kvality je implementované konzistentným spôsobom. (SVP)
Kontrola kvality:
Časť mana?mentu kvality, ktorá je zameraná na splnenie kvalitatívnych
po?iadaviek (ISO). Je to časť SVP, ktorá sa týka odoberania vzoriek,
?pecifikovaním a testovaním v organizácii, dokumentáciou a sprístupňovacími
procedúrami, ktoré zaisťujú, ?e sa aktuálne vykonávajú v?etky nutné a povinné
testy a ?e pracovné materiály sa nesprístupňujú na pou?itie, kým ich kvalita nie
je ohodnotená ako uspokojivá(SVP, tie? kapitola 25 a 26)
Efektívnosť:
Rozsah v ktorom sa plánované aktivity realizujú a plánované výsledky dosahujú (ISO).
Účinnosť: Vzťah
medzi dosiahnutým výsledkom a pou?itými zdrojmi (ISO).
Vystopovateľnosť:
Schopnosť vystopovať históriu, pou?itie, alebo umiestnenie toho, čoho sa to
týka(ISO). V SVP terminológii si to vy?aduje cestu auditu.
Audit:
Systematický, nezávislý a dokumentovaný proces, ktorý slú?i na získanie dôkazov
auditu a objektívne zhodnotenie tak, aby sa určil rozsah splnenia kritérií
auditu (ISO). Je to nástroj na kontrolu toho, ?e práca aktuálne prebieha v
súlade s po?adovanou politikou, protokolmi a procedúrami (SVP).
Samoohodnotenie:
Samoohodnotenie organizácie je zrozumiteľný a systematický prehľad aktivít
organizácie a výsledkov s odvolaním sa na QMS alebo vrcholný model ISO. Mô?e
pomôcť identifikovať oblasti, ktoré potrebujú zlep?enie. Interné audity
vykonávajú ľudia zamestnaní v organizácii za účelom zaistenia zhodnosti s SVP a
regulačnými po?iadavkami SVP.
Odborné testovanie
: ?pecifický nástroj na monitorovanie kompetencie (vykonávania)
laboratórneho personálu vykonávať pridelené úlohy. Vo v?eobecnosti ide o formu
analýz neznámych vzoriek, ktoré sú distribuované externým zdrojom.
?tandardné operačné
procedúry: In?trukcie v písomnej forme, ktoré dokumentujú v?etky kroky
v procedúrach (SVP).
?tatistický kontrolný
proces: Nástroj, ktorý umo?ní organizácii detekovať zmeny v procesoch
a procedúrach.(Kapitola 27)
Hemovigilancia :
Hemovigilancia pozostáva z detekcie, zbierania a analýzy informácií ohľadom
ne?iadúcich a neočakávaných účinkov krvných transfúzií (Kapitola 30). Je
paralelná s farmakovigilanciou a zameriava sa na procesy distribúcie krvných
komponentov a spätnú väzbu od nemocničných organizácii k producentovi, aby sa
tak zabezpečilo kontinuálne zlep?ovanie.
SEKCIA 2: ZÁKLADNÉ
PO?IADAVKY SVP
Na to, aby sa zabezpečila
produkcia krvných komponentov sú základné po?iadavky SVP vo v?eobecnosti
obsiahnuté v nasledujúcom formáte:
· Mana?ment
kvality
· Personál a
organizácia
· Zariadenie,
technické vybavenie a materiály
· Dokumentácia
· Odber,
testovanie a spracovanie krvi
· Kontrola
kvality a odborné testy
· Validácia
v?etkých procesov
· Sťa?nosti a
stiahnutie komponentov
· Vy?etrovanie
chýb a nehôd
· Zadr?anie
vzoriek, narábanie s vyradenou krvou, plazmou a odpadom
·
Samoohodnotenie a externé audity
Mana?ment kvality
Kvalita je zodpovednosť
v?etkých pracovníkov, ktorí sa podieľajú pri výrobe krvných komponentov.
Systematickým postupom k mana?mentu kvality má byť implementovaný a udr?iavaný
Systém mana?mentu kvality - QMS
V ka?dom zariadení odberu a
výroby krvi a krvných komponentov má byť nezávislá jednotka, ktorá zodpovedá za
splnenie Zaistenia kvality a funkciu Kontroly kvality.
Pracovníci a organizácie
Produkcia prípravkov vysokej kvality závisí do značnej
miery na pracovníkoch, ktorí prácu vykonávajú. Preto musí byť v zariadení
transfúznej slu?by primeraný počet dostatočne kvalifikovaných pracovníkov. Úlohy
a zodpovednosť ka?dého jednotlivca musia byť jasné a zrozumiteľne dokumentované.
Celý personál musí byť jasne zdokumentovaný a
musí mať popisy práce.
Zariadenie transfúznej slu?by má mať organizačnú schému,
ktorá zobrazuje hierarchickú postupnosť v organizácii a jasne ukazuje líniu
zodpovednosti
Kľúčový personál
Kľúčový personál v oddelení
produkcie tvorí minimálne vedúci výroby, vedúci zaistenia kvality
(mana?ér kvality) a lekár-?pecialista. Jedna osoba mô?e mať viac ako jednu
funkciu, len vedúci výroby musí byť pracovne nezávislý od vedúceho zaistenia
kvality a naopak.
Zacvičovanie
Pracovníci sú na začiatku aj priebe?ne zacvičovaní podľa
rozsahu svojich povinností. Pre tieto účely sa vypracuje program zácviku. Vedú
sa záznamy o za?koľovaní personálu a posudzuje sa efektivita programov
pravidelným hodnotením rutinných povinností.
Súčasťou zácviku v?etkých pracovníkov musí byť aj dodr?iavanie zásad SVP v
rozsahu vykonávanej práce.
Pracovníci sú primerane oboznamovaní s dodr?iavaním hygienických predpisov SVP a
majú trvalo venovať pozornosť prevencii mikrobiálnej kontaminácie zamestnancov,
darcov, prípravkov a prostredia.
Na ka?dom oddelení musia byť hygienické in?trukcie. Tieto in?trukcie majú byť
zrozumiteľné a musia ich striktne dodr?iavať v?etci pracovníci.
Priestory, zariadenia a materiály
Priestory musia byť umiestnené, navrhnuté, vybudované a
prispôsobené tak, aby vyhovovali danej činnosti.
Usporiadanie miestností musí byť také, aby sa minimalizovalo riziko chýb.
Priestory sa navrhujú tak, aby jednotlivé postupy nasledovali za sebou tak, ako
sa vykonávajú a aby nedochádzalo ku kri?ovaniu ciest. Priestory a zariadenia
musia byť tak kon?truované, aby bola ľahká ich údr?ba a čistenie
a aby sa predi?lo krí?ovej kontaminácii
Priestory
Je potrebné zabezpečiť samostatné priestory pre:
· vy?etrovanie darcov
· odbery krvi
· spracovanie krvi
· skladovanie ( materiál, medziprodukty, konečné
produkty)
· laboratórnu prevádzku
· pomocné priestory.
Oddelenie darcov má byť
zriadené v priestoroch vhodných pre dôverný rozhovor za účelom zaistenia
bezpečnosti darcov i personálu.
Priestory dostupné darcom
majú byť oddelené od ostatných pracovných úsekov.
Priestory určené pre
spracovanie krvi na krvné prípravky majú byť oddelené od ostatných
priestorov a majú sa vyu?ívať výhradne len pre tento účel. Je potrebné
zabezpečiť tok práce tak, ako nasledujú jednotlivé činnosti za sebou. Vstup do
tohto priestoru sa má obmedziť len na určených pracovníkov. Priestory pre
o?arovanie prípravkov musia spĺňať
?tatutárne po?iadavky.
Skladovacie priestory majú mať
dostatočnú kapacitu na uskladnenie rôznych druhov materiálu a prípravkov.
Musia mať zaistené bezpečné a monitorované
oblasti skladovania pre rôzne kategórie komponentov. Priestory pre skladovanie
karantenovaných a prepustených produktov majú byť od seba dostatočne oddelené.
Skladovacie podmienky komponentov a materiálov
majú byť kontrolované, monitorované a preverované. (3 kapitola). Vhodný alarm má
hlásiť zmenu teploty mimo akceptovateľného rozmedzia. Alarm má byť pravidelne
kontrolovaný. Zodpovednosť za alarm a činnosť, ktorá s tým súvisí, má byť
popísaná v ?PP.
Priestory pre laboratórne vy?etrovanie majú byť oddelené od priestorov určených
na výrobu krvných prípravkov.
Priestory pre personál a pre občerstvenie majú byť oddelené od ostatných úsekov.
Má sa zabezpečiť primeraný priestor pre prezliekanie ( ?atne), umývanie a WC.
Zariadenia
Zariadenia sa majú vyberať tak, aby slú?ili zamý?ľanému pou?itiu, aby nevzniklo
?iadne riziko pre darcov, prípravky alebo personál.
Má sa zabezpečiť efektívne čistenie zariadenia.
Má sa robiť pravidelná údr?ba, kalibrácia a dokumentácia týchto aktivít podľa
vopred stanovených kritérií.
Materiály
Pre pou?ívané reagencie a ďal?ie materiály sa vy?aduje podrobná ?pecifikácia.
Pou?ívať sa mô?u len materiály, ktoré sú od kvalifikovaného dodávateľa a
vyhovujú dokumentovaným po?iadavkám. Výrobca má poskytovať certifikát o splnení
po?adovaných kritérií ku ka?dej ?ar?i materiálu ako systémov na odber krvi,
filtrov a reagencií.
Zariadenia a materiály majú vyhovovať medzinárodným normám
a Európskym a národným registračným podmienkam.
Majú sa viesť skladové záznamy pre spätné vyhľadávanie údajov o materiáloch tak,
aby sa predi?lo pou?itiu exspirovaných materiálov. Kritické materiály (krvné
vaky, filtrové systémy, diagnostické testy) musia prejsť karanténou a procedúrou
prepustenia - akceptácie. Objavené odchýlky v kvalite a prevedení zariadenia a
materiálov majú byť vy?etrené a promptne hlásené. Záver tohto vy?etrovania má
byť hlásený v časovom limite príslu?nej autorite. U významných odchyliek má byť
zaslaný záznam aj výrobcovi.
Dokumentácia
Dokumentácia zabezpečuje, ?e práca je
?tandardizovaná, a ?e existuje vystopovateľnosť na ka?dom stupni výroby krvných
komponentov. Zodpovedajúcou písomnou dokumentáciou sa predchádza
chybám, ktoré mô?u vzniknúť pri ústnej komunikácii. Dokumentácia musí umo?niť
kontrolu v?etkých výrobných krokov a v?etkých údajov ovplyvňujúcich akosť
prípravkov v smere od darcu k príjemcovi prípravku a naopak.
V?etka dokumentácia musí byť vystopovateľná.
Dokumentácia o darcoch v?eobecne, najmä záznamy o
vyradených darcoch, musia byť pod rovnakou kontrolou ako dokumentácia o
prípravkoch.
Dokumentácia má obsahovať aspoň tieto celky:
· manuál kvality
· ?pecifikácie (materiálov, ?títkov, zariadení,
krvných prípravkov, reagencií)
· ?tandardné pracovné postupy (?PP)
· ostatné procedúry (udr?iavanie čistoty a poriadku)
· záznamy o uskutočnených úkonoch ( napr. vy?etrenie
darcu, kontrola kvality)
· popis hardware a software počítača
· záznamy o ?kolení pracovníkov a ich zodpovednosti
· protokoly ?ar?í zriedka pou?ívaných zlo?iek a
materiálov
· leták pre odberateľa krvných prípravkov, s
informáciami o produkte má byť expedovaný minimálne raz do roka a pri ka?dej
modifikácii.
Dokumenty majú byť schválené a potvrdené dátumom a podpisom
príslu?ného povereného pracovníka. Dokumenty nemajú byť písané ručne, s výnimkou
tých častí, kde sa vkladajú údaje. Akékoľvek zmeny v ručne písanom zázname sa
majú potvrdiť dátumom a podpisom.
Dokumentácia súvisiaca s výberom darcov, s prípravou a kontrolou kvality
prípravkov sa archivuje podľa predpisov. 1
Dáta je mo?né archivovať i v nepísanej forme napr. v
počítači, alebo na mikrofilmoch. Pou?ívateľ ale mô?e mať prístup len k tým
údajom, na ktoré je autorizovaný
Pre ka?dý krvný prípravok, ktorý sa má produkovať musí byť vyhotovená podrobná
?pecifikácia. Má sa viesť záznam o výrobe, ktorý vychádza z uvedeného predpisu a
in?trukcií, ktoré potvrdia pracovníci zodpovední za prípravu a za kontrolu
kvality svojim podpisom a dátumom.
Majú sa viesť a archivovať záznamy o validácii, kalibrácii, údr?be a opravách
zariadení a o následnej revalidácii.
Do úvahy sa musia brať medzinárodné a národné predpisy týkajúce sa ochrany
údajov.
Pou?itie informačnej
technológie
Hardware a software
počítačov musia byť neustále kontrolované, aby zaistili spoľahlivosť.
Počítačové programy majú byť pred pou?itím validované.
Len autorizované osoby mô?u robiť zmeny v počítačovom systéme a ka?dá zmena má
byť pred pou?itím validovaná. U?ívatelia mô?u tie? vstúpiť len do tých dát v
systéme, na ktoré majú autorizáciu.
Do úvahy sa musia brať medzinárodné pravidlá a národné práva na ochranu dát
zahŕňajúc i hlavné po?iadavky v Európskej komunite z Council Directive 95/46/EC
o spracovaní personálnych dát.
Odber, testovanie a spracovanie krvi
Výber darcov (1. Kapitola)
Konečná kvalita krvných prípravkov závisí od mnohých
faktorov a začína výberom darcov a odberom krvi. Darca sa má starostlivo vyberať
podľa národných predpisov. 2
Odber krvi (2.Kapitola)
Postupy pri odbere sa majú starostlivo kontrolovať.
Na pracovisku musí byť zavedený systém vystopovateľnosti tak, aby umo?nil
kompletný audit. Vakový systém na odber krvi sa musí pred pou?itím skontrolovať,
či nie je po?kodený alebo kontaminovaný. Po?kodenie, ktoré mô?e nepriaznivo
ovplyvniť kvalitu obsahu, sa musí zaznamenať a ohlásiť oddeleniu kontroly
kvality, ktoré je zodpovedné za ďal?ie opatrenia.
Výroba krvných prípravkov (3. Kapitola)
Krvné prípravky sa musia pripravovať podľa zrozumiteľných a
podrobných in?trukcií. Vy?aduje sa presné dodr?iavanie postupov, aby získané
prípravky mali po?adovanú kvalitu. Vzhľadom k biologickému pôvodu má
východiskový materiál vysokú variabilitu v zastúpení zlo?iek. Pravidelná
kontrola kvality počas postupu je preto veľmi dôle?itá.
Spracovanie sa má robiť v uzatvorenom systéme vo v?etkých prípadoch, kde je to
mo?né. Ak sa pou?íva zariadenie na sterilné spájanie vakov, mô?e sa spoj
pova?ovať za súčasť uzavretého systému v prípade vyhovujúceho výsledku validácie
zariadenia, ktoré bolo uskutočnené pri uvedení do prevádzky a pri pravidelných
kontrolách procesu. Spracovanie v otvorenom systéme sa má robiť v ?peciálnom
priestore vzhľadom na riziko bakteriálnej kontaminácie.
Nové postupy sa musia validovať skôr, ako sa začnú pou?ívať a v?dy, keď sa mení
postup.
Behom celého procesu musia byť v?etky vaky s krvou alebo krvnými zlo?kami jasne
označené ?títkami. Majú sa vypracovať pokyny, ktoré ?pecifikujú typ ?títkov a
postup pri ?títkovaní. Je potrebné podporovať harmonizáciu systému označovania
krvných prípravkov a kódovania.
Skladovanie, expedícia a doprava
Pokiaľ nie sú krvné prípravky prepustené na výdaj, musia sa
uchovávať v karanténe. Majú sa prepustiť, a? keď sú uskutočnené v?etky
po?adované kontroly kvality a laboratórne skú?ky a výsledky spĺňajú predpísané
po?iadavky.
Zmluvné testovanie
Ak sa vykonávajú niektoré činnosti ( napr. spracovanie
krvných zlo?iek alebo vy?etrenia v záujme prevencie prenosu infekčných ochorení)
zmluvne, má sa uzatvoriť vysoko ?pecifická písomná zmluva, ktorá zaisťuje, ?e
zmluvné organizácie spĺňajú po?iadavky SVP.
Kontrola kvality a overovanie odbornej spôsobilosti
Kontrola kvality, vo v?eobecnosti povedané, súvisí s
aktivitami, ktoré zahŕňajú overovanie a skú?anie, a ktoré sa potvrdzujú, ?e
materiály a postupy spĺňajú ?pecifikované po?iadavky.
Overovanie spôsobilosti (validácia) personálu znamená testovanie profesionality
pracovníka a vykonanie úlohy tak ako je treba.
Vnútorná kontrola kvality v laboratóriu zahŕňa vykonanie laboratórnej procedúry
s pou?itím kontrolných vzoriek u v?etkých procedúr, aby sa zabránilo vzniku
odchýlky.
Externá kontrola kvality znamená analýzu neznámej vzorky a vyhodnotenie
výsledkov treťou stranou.
Sťa?nosti a stiahnutie prípravkov
V?etky sťa?nosti a ďal?ie informácie, ktoré mô?u
naznačovať, ?e bol vydaný závadný prípravok, musia byť dokumentované,
starostlivo vy?etrené a vybavené tak skoro, ako
je to mo?né.. Musia byť vypracované písomné postupy pre stiahnutie
závadných prípravkov a prípravkov, u ktorých je podozrenie, ?e sú závadné. Tieto
písomné postupy musia zahrnúť v?etky LOOK-BACK procedúry , ktoré sa mô?e
vyskytnúť. Procedúry majú byť prekonzultované s nemocnicami, ktoré odoberajú
krvné prípravky.
Získavanie informácii, zodpovedajúcich bezpečnosti produktu, od darcu po
darovaní musia byť vyu?ité tak, aby minimalizovali riziko pre príjemcu.
V organizácii má byť vybudovaný mechanizmus revízie a ohodnotenia prijatého
rie?enia sťa?nosti.
Vystopovateľnosť
V organizácii musí existovať
systém, ktorý umo?ní nájsť v?etky informácie z ka?dého odberu a to smerom od
darcu k produktu a späť od krvného prípravku a jeho finálneho pou?itia k
darcovi. Systém musí plne re?pektovať dôvernosť informácii na oboch stranách -
darca i príjemca.
Poodberové opatrenia
V zariadeniach určených na
odber krvi a plazmy a v zariadenia spracujúcich plazmu - frakcionačných
centrách, musí byť vytvorený systém, ktorý umo?ní zariadeniu, aby bolo
oboznámené potrebnými informáciami po darovaní krvi.
Vy?etrovanie chýb a nehôd
Organizácia, ktorá odoberá,
spracováva, skladuje, distribuuje, alebo transfunduje krvné prípravky má
dokumentovať a vy?etrovať omyly a príhody( t.j. neplánované deviácie vzhľadom na
zavedené procedúry a normy) za účelom identifikovania problémov v systéme a ich
korekciu.
Prioritnú pozornosť je
potrebné venovať vy?etreniu a hláseniu incidentov, ktoré predstavujú riziko,
alebo potencionálne riziko vá?nej ne?iadúcej udalosti. (Kapitola 30)
,,Near-miss"(takmer chybné)
udalosti sú definované ako akékoľvek chyby, ktoré, ak nie sú identifikované,
mô?u spôsobiť chybné odčítanie krvnej skupiny, alebo vydanie nesprávneho alebo
nevhodného prípravku, ale ktoré sa rozpoznajú e?te pred realizáciou transfúzie.
Preventívne a opravné
opatrenia majú byť dokumentované a má byť vyhodnotená ich efektivita po
dostatočne dlhej perióde.
Uchovávanie vzoriek
a manipulácia s vyradenými produktmi
Ak je to mo?né, vzorky z
ka?dého darovania majú byť odkladané na dobu ?pecifikovanú národnou autoritou ,
aby bolo mo?né vykonať retrospektívne testy, pokiaľ to bude nevyhnutné.
Je potrebné mať SOP pre
bezpečnú a efektívnu manipuláciu s vyradenou krvou , plazmou a intermediárnymi
produktami, ktoré musia byť taktie? vystopovateľné.
Samoohodnotenie, vnútorný a
vonkaj?í audit
Za účelom monitorovania a
dokumentovania implementácie a zhody so SVP a ISO a za účelom navrhovania
nevyhnutných nápravných opatrení, je potrebné mať vytvorený systém pravidelného
sebaohodnocovania/ vnútorných auditov. Tie majú byť vedené nezávislým spôsobom,
zacvičenou, kompetentnou osobou z organizácie, v súlade s vopred vypracovanými
protokolmi.
Externé audity vykonávané
nezávislými autoritami sú tie? nevyhnutné. In?pekcie sú externé audity vedené
určenou schválenou/kompetentnou autoritou.
V?etky auditové in?pekcie
majú byť zdokumentované a zaznamenané. Je potrebné zaviesť jasné procedúry,
ktoré zaručia, ?e vhodne navrhnuté nápravné opatrenia budú zrealizované. Tieto
opatrenia a ich splnenie majú byť zdokumentované. Je potrebné predísť zanedbaniu
prípadov.